2 / 2005
Kesäkoulu pidettiin
Ruusmäen kartanon rakennuksissa. Keskellä olevassa entisessä
päärakennuksessa toimii paikkakunnan koulu, josta kuului iloisia lastenääniä
ja johon aamulla tulevat oppilaat tervehtivät meitäkin. Kokoustila näkyy
oikealla ja majoitustila vasemmalla. Takana häämöttää kartanon puiston puut,
jotka olivat hiirenkorvalla. |
Kesäkoulussa virolaisten kollegoiden kanssa
Kirsi Heino
Virpi Palmgren
Kuvat: Kirsi Heino
Kirjastolaiset Tallinnan teknillisestä korkeakoulusta ja Tarton yliopistosta kokoontuivat kesäkouluun vaihtamaan kokemuksia
23. ja 24. toukokuuta. Tallinnan teknillisen korkeakoulun tietopalvelun päällikkö Gerda Koidla kutsui mukaan myös kollegoita
meidän kirjastostamme. Suunnittelijat Virpi Palmgren ja Kirsi Heino ottivat kutsun mielihyvin vastaan. Viime vuonna virolaiset
pitivät kesäkoulunsa TKK:n kirjastossa.
Matkaan lähdettiin aikaisin aamulla Tallinnasta vakiovuorobussilla kohti Tarttoa, josta suurin osa kesäkoululaisista liittyi
matkaan. Meitä oli kaiken kaikkiaan noin kolmekymmentä innokasta osallistujaa. Tartosta matka jatkui tilausbussilla kohti Võrua,
jossa oltiin perillä yhden aikoihin. Matkalla näimme Viron kaunista keväistä luontoa: tuomet kukkivat ja kattohaikarat olivat
pesimäpuuhissa.
|
Sää suosi meitä,
joten teimme ryhmätöitä ulkona auringossa. Tallinnalaiset kolleegamme
olivat pukeutuneet raikkaan sinisiin t-paitoihin, joista heidät oli helppo
tunnistaa. |
Kesäkoulu pidettiin Kaakkois-Virossa Rogosin kylässä lähellä Latvian rajaa.
Majoituimme vanhaan 1700-luvun kartanoon, jossa toimii vierasmajan lisäksi myös
paikkakunnan koulu, kirjasto ja museo. Ohjelmassa oli molempina päivinä
ryhmätöitä ja esityksiä. Esitykset pidettiin kartanon elokuvateatterina
toimivassa kokoustilassa. Ennakkotiedon mukaan oletimme virolaisten kollegoiden
harjoittelevan suullista esitystä englanniksi, koska saamamme ohjelma oli
englanninkielinen, mutta se oli harhaluuloa, kuten perillä selvisi. Ainoa
englanninkielinen esitys oli meidän esityksemme, muut esitykset pidettiin
viroksi. PowerPoint-kalvot auttoivat ymmärtämisessä ja suomenkielen taitoinen
kollegamme Maie Pihlakas myös simultaanitulkkasi hankalimmat kohdat meille.
Esityksemme jäi joillekin virolaisille vielä suuremmaksi arvoitukseksi kuin
vironkieliset esitykset meille, koska heistä kaikki eivät osanneet englantia
edes sen vertaa kuin me viroa. Tuosta kokemuksesta innostuneena toinen TKK:n
kirjaston edustajista aloittikin viron opinnot tänä syksynä, ettei ensi kerralla
tuntisi itseänsä aivan yhtä avuttomaksi.
Ohjelmassa ollut ryhmätyö aiheesta ’miten vastata asiakkaille heidän tiedontarpeeseensa’ vaikutti oikein hyödylliseltä ja
sellaiselta, jota voisi soveltaa meilläkin. Esimerkit oli otettu todellisista asiakaspalvelutilanteista. Vastaukset valmisteltiin
ryhmittäin ja esitettiin muille. Virolaiset kollegat olivat selvästi puheliaampia ja välittömämpiä kuin me suomalaiset, koska
vastaukset herättivät todella vilkasta keskustelua.
Lähtöpäivän aamuna meillä oli oppaana eläkkeellä oleva kansakoulun opettaja, joka valloittavalla ja opettavaisen herttaisella
tavallaan kertoi alueen ja rakennusten historiasta. Paluumatkalla jaloittelimme kauniissa Satakielilaaksossa. Tartossakin
ehdittiin pysähtyä ostoksille pariksi tunniksi ennnen Tallinnan bussin lähtöä.
Kokemusten vaihto virolaisten kollegoiden kanssa oli todella innostavaa ja hyödyllistä. Suurkiitos kesäkoulun onnistumisesta
kuuluu kollegoille niin Tartossa kuin Tallinnassakin.
Kokoustilamme oven viereisessä
kyltissä lukee "Ruusmäe rahvamaja". Tilassa oli näyttämö, elokuvien
esittämislaitteet ja tilaa noin sadalle hengelle. Tunnelma salissa oli
pysähtynyt vuosikymmenien taa eikä voinut olla kuvittelematta minkälaisia juhlia
ja kokouksia siellä on aikojen saatossa pidetty. Kuvan oikeassa laidassa näkyy
kokouksen lemmikki, takkuinen kissa, joka teki tykö itseänsä, sai makupaloja ja
tuli avonaisesta ovesta kuulemaan esityksiä.
|