Edellinen Seuraava Ylös


Ei aivan ranskalaisilla koroilla -

matkalla Ranskassa

Irma Pasanen-Tuomainen

Kirsikkapuiden kukkiessa huhtikuun alussa osallistuin Pariisissa pidettyyn OCLC:n käyttäjäryhmän kokoukseen. Matkani vei minut myös kahteen uuteen ranskalaiseen kirjastoon: kansalliskirjastoon ja Marne la Valléen yliopiston kirjastoon.

Uusi Marne la Valléen yliopisto (Université de Marne la Vallée) on n. 7000 opiskelijan yliopisto Pariisin esikaupungissa. Sen sijainti on vaikuttanut suuresti yliopiston kirjaston kehittämiseen ja kokoelmapolitiikkaan. Yliopisto itse on perustettu v. 1992 eräiden Pariisin VII yliopiston tutkimuslaboratorioiden siirtyessä Pariisin keskustasta esikaupunkeihin, ja alkuun sekä tutkijat että opiskelijat käyttivät hyväkseen Pariisin muita kirjastoja.

Marne la Valléen yliopiston kirjasto on varsinaisesti perustettu vasta kaksi vuotta sitten, ja se on täydellisesti hajasijoitettu eri puolille yliopiston rakennuksia. Kokoelmapalvelut (ts. hankinta ja luettelointi) on keskitetty, mutta muutoin kirjastokokonaisuuden muodostavat 12 erillistä, eri rakennuksissa toimivaa osastokirjastoa, jotka hoitavat omat asiansa hyvin itsenäisesti. Kussakin osastokirjastossa toimii 1-2 kirjastoalan ammatillisen koulutuksen saanutta henkilöä. Mukaanlukien avustava henkilöstö kirjaston koko henkilöstömäärä oli n. 40. Kaikki kirjastoyksiköt ovat verkossa, mutta asiakkaille suunnattuja työasemia oli vielä vähän. Tarkoitus kuitenkin on varustaa kaikki yksiköt yhteensä 100 työaseman voimin.

Marne la Valléen yliopiston kirjastonjohtaja M. Christian Lupovici vastaa erityisesti yliopiston elektronisen kirjaston luomisesta. Kun Pariisin suuret tieteelliset kirjastot ovat ulottuvilla, ei Marne la Valléen yliopiston kirjasto lähde enää hankkimaan laajamittaisesti painettua aineistoa, vaan keskittyy nimenomaan uuteen ja sähköiseen aineistoon. Tässä ranskalaiset ovat törmänneet samaan kuin mekin täällä Suomessa, elektronisen tieteellisen kokotekstiaineiston vähyyteen. Kuten Monsieur Lupovici asian ilmaisi: "Ennen lähtökohtana oli asiakkaiden tiedontarve ja pyrittiin toteuttamaan kaikki se mikä oli mahdollista. Nyt tilanne on päinvastoin. Katsotaan mikä on mahdollista (ts. olemassa) ja päätetään sen jälkeen mikä siitä on tarpeellista". Ranskalainen ylpeys pilkisti esiin kommentissa koskien sähköisten julkaisujen erilaisten formaattien hallintaa tulevassa elektronisessa kirjastossa. "Me emme aio olla riippuvaisia kaupallisista ohjelmistotoimittajista. Haluamme ostaa kustantajalta vain datan SGML-muotoisena ja sijoittaa sen omalla ohjelmistollamme toimivaan kampusjärjestelmään". Kirjasto suunnitteli myös pienen "yliopistopainoyksikön" perustamista yliopiston oman tietoaineiston (mm. tutkimusraportit, opinnäytetyöt jne.) tuotannon hallinnointiin.

Ranskan uusi kansalliskirjasto oli todellakin monumentti, joka yllätti. Suomalainen metsien kasvatti ei voinut kuin ihmetellä ideaa, jossa kirjaston tornien keskelle oli tuotettu metsä Bretagnesta. Tulevat vuodet nämä rannikkoseutujen männyt ovat raskain vaijerein kiinnitetty maahan ja näin pyritään varmistamaan puiden juurtuminen. Metsä on tosin vain ihailua varten, sillä se ei kestäisi yli kymmenen tuhannen päivittäisen kävijän kuormitusta. Rakennusmateriaalina lasin ja teräksen ohella myös puuta oli käytetty paljon. Neljän "kirjatornin" rajaama ulkoterassi oli sekin puuta, liekö se sitten kestävä ratkaisu Pariisin ilmastossa? Uuden, lopullisesti vasta v. 1998 avattavan kansalliskirjaston kustannukset ranskalaisille veronmaksajille tulevat olemaan päätä huimaavat: entisen kansalliskirjaston vuosikustannukset kuluvat uuden rakennuksen ylläpitoon yhdessä päivässä!

OCLC:n Euroopan käyttäjäfoorumin kokouksessa kuultiin katsaus tuottajan uusiin palveluihin ja esitys OCLC:n strategisen suunnittelun nykytilaan. Ranskalaiset ovat vuodesta 1987 alkaen toimittaneet OCLC:n WorldCat luetteloon oman aineistonsa ja tätä yhteistyötä juhlistettiin pitämällä v. 97 kokous Pariisissa. Ohjelmassa oli tästä syystä myös paljon ranskalaisia puheenvuoroja. Mielenkiintoista oli kuulla johtaja, Madame Maggy Pezerilin esitys Ranskan uudesta kansallisesta kirjastojärjestelmästä. ABES (Agence Bibliographique de l´ Enseignement Superieur) Montpellierissä vastaa Ranskaan hankittavaksi päätetyn yhteisjärjestelmän PICAn käyttöönotosta. Kireän aikataulun vuoksi ranskalaiset eivät olleet halunneet testattavakseen prototyyppiä vaan valitsivat jo toiminnassa olevan kirjastojärjestelmän, hollantilaisen PICAn. Toinen tärkeä valintaan vaikuttanut seikka oli ollut PICAn tarjoama mahdollisuus osallistua järjestelmän kehittämiseen. Tarkoitus on, että vuoteen 1999 mennessä yli 300 ranskalaista tieteellistä kirjastoa ja 4,5 miljoonaa tietuetta on liitetty tähän yhteisjärjestelmään.

Mukana OCLC:n käyttäjäfoorumin kokouksessa oli yli 100 osallistujaa eri Euroopan maista. Ruotsista, Tanskasta ja Norjasta oli mukana lähes 50 hengen joukko Pohjoismaiden tieteellisten kirjastoseurojen liiton NVBF:n järjestämällä tutustumismatkalla Ranskan kirjastoihin. Valitettavasti tieto tästä opintomatkasta ei ollut tavoittanut meitä suomalaisia STKS:n jäseniä, varmasti moni olisi ollut kiinnostunut lähtemään mukaan. Nyt olin kokouksen ainoa suomalaisedustaja. Yhteispohjoismainen opintomatka olisi tarjonnut ranskalaisiin kirjastoihin tutustumisen lisäksi luontevan keskusteluyhteyden pohjoismaisten kolleegojen kanssa ajankohtaisista aiheista.

Lisätietoja:

http://www.univ-mlv.fr/services/index.htm

Université de Marne la Vallée, Bibliotheques

http://www.bnf.fr/

Bibliothèque nationale de France

http://www.oclc.org/

OCLC

Edellinen Seuraava Ylös